this may be completely juvenile on my part and sadly i fear it is, but at first glance, without knowing a thing or tit for tat, i thought the blog entry might be about boobs, which of course is always a very valid subject, but “Ha Boob” definitely peaked my interest thinking typewriters and boobs? what could be better and i clicked with delighted anticipation…
I’ve never heard of that term myself. That storm looks like something one would see in the middle east. I had no idea something like that existed here in the states. Ya learn something new every day. Go figure.
Amusingly, throughout my life these storms have just been called “dust storms” by local weathermen and the general public, although they technically are the same sort of weather phenomenon that happens in the Middle East – the story seems to be that meteorologists didn’t think that the word “Haboob” would make sense to the public (and possibly they didn’t consider the subtle comedy value of the word spoken on television).
Then apparently last year some NWS meteorologist let the word slip into his report of the big one we had in 2011 and it got read verbatim by a TV reporter and the word went absolutely *viral* in the state. I love it – “Haboob” carries a much more mysterious and dangerous tone than just plain old “dust storm”. In any case, the word has stuck – the weathermen and public here just can’t get enough of saying “Haboob”.
Oh, one thing to consider is that there’s a lot more people around who have experienced life in the Middle East these days. It’s inevitable that more Arabic words are likely to enter general usage in the US.
Dramatic, mouthwatering, and well-typed. Thanks for taking me elsewhere.
Last night in the North Valley we got a Haboob and a torrential downpour. It was even cool this morning when I took the trash out.
The barbecue looks looks yummy & the typewriter looks mighty fine too. No dust on any of it.
Weird storms you have down there. That does look like an appetizing bbq.
I’d take a dust storm if it meant a little bit of cool weather. I agree with your statement regarding the weather gods.
this may be completely juvenile on my part and sadly i fear it is, but at first glance, without knowing a thing or tit for tat, i thought the blog entry might be about boobs, which of course is always a very valid subject, but “Ha Boob” definitely peaked my interest thinking typewriters and boobs? what could be better and i clicked with delighted anticipation…
I’ve never heard of that term myself. That storm looks like something one would see in the middle east. I had no idea something like that existed here in the states. Ya learn something new every day. Go figure.
That’s a beautiful typer there!
Amusingly, throughout my life these storms have just been called “dust storms” by local weathermen and the general public, although they technically are the same sort of weather phenomenon that happens in the Middle East – the story seems to be that meteorologists didn’t think that the word “Haboob” would make sense to the public (and possibly they didn’t consider the subtle comedy value of the word spoken on television).
Then apparently last year some NWS meteorologist let the word slip into his report of the big one we had in 2011 and it got read verbatim by a TV reporter and the word went absolutely *viral* in the state. I love it – “Haboob” carries a much more mysterious and dangerous tone than just plain old “dust storm”. In any case, the word has stuck – the weathermen and public here just can’t get enough of saying “Haboob”.
Who says names are meaningless? :D
Oh, one thing to consider is that there’s a lot more people around who have experienced life in the Middle East these days. It’s inevitable that more Arabic words are likely to enter general usage in the US.